4. 分詞構文の時制
4.1 単純形の分詞:主節の叙述動詞の表す時と同じ時制を表す
4.1.1 普通の分詞構文
4.1.2 独立分詞構文
4.2 完了形の分詞:主節の文の叙述動詞の表す時より前の時を表す
4.2.1 普通の分詞構文
4.2.2 独立分詞構文
4.3 完了進行形の分詞:主節の叙述動詞より前に起こったことで継続的な動作
4.3.1 普通の分詞構文
4.3.2 独立分詞構文
4.4 分詞構文におけるbeing, having beenの省略
4.4.1 being, having beenの省略
4.4.1.1 普通の分詞構文
4.4.1.2 独立分詞構文
4.4.1.3 beingの次に過去分詞・形容詞・名詞がくるときにもその前のbeingを省略することがある
4.5 無人称独立分詞構文
4.1 単純形の分詞:主節の叙述動詞の表す時と同じ時制を表す
→主節が現在時制の場合は分詞構文の時制も現在、主節が過去時制の場合は分詞構文の時制も過去
4.1.1 普通の分詞構文
Living in a remote village, I rarely have visitors.
= As I live in a remote village, I rarely have visitors. 〈現在〉
私は辺ぴな村に住んでいるので、来客はほとんどいない。
Living in a remote village, I rarely had visitors.
= As I lived in a remote village, I rarely had visitors. 〈過去〉
私は辺ぴな村に住んでいたので、来客はほとんどいなかった。
4.1.2 独立分詞構文
My uncle living in Norway, I can’t see him so often. 〈現在〉
= As my uncle lives in Norway, I can’t see him so often.
伯父はノルウエーに住んでいるので、しょっちゅうは会えない。
My uncle living in Norway, I couldn’t see him so often. 〈過去〉
= As my uncle lived in Norway, I couldn’t see him so often.
伯父はノルウエーに住んでいたので、しょっちゅうは会えなかった。
4.2 完了形の分詞:主節の文の叙述動詞の表す時より前の時を表す
〇主節が現在時制の時⇒分詞構文の時制は、節に換えると過去もしくは現在完了
※但し現在完了に戻す時は、もともと現在完了を明示する副詞がある時:just(完了)、never/so often(経験)、for/since(継続)
〇主節が過去時制の時⇒分詞構文の時制は、節に換えると過去完了
4.2.1 普通の分詞構文
Having lived in London, he is proficient in British English.
= As he lived ( or has lived ) in London, he is proficient in British English.
〈過去・現在完了〉彼はロンドンに住んでいたので、イギリス英語が堪能です。
Having lived in London, he was proficient in British English.
= As he had lived in London, he was proficient in British English.
〈過去完了〉彼はロンドンに住んでいたので、イギリス英語が堪能でした。
4.2.2 独立分詞構文
The teacher , having left the classroom, the students feel relaxed.
=As the teacher has left(or left) the classroom, the students feel relaxed.
〈過去・現在完了〉先生が教室から出て行ったので、生徒はほっとしている。
The teacher , having left the classroom, the students felt relaxed.
=As the teacher had left the classroom, the students felt relaxed.
〈過去完了〉先生が教室から出て行ったので、生徒はほっとした。
4.3 完了進行形の分詞:主節の叙述動詞より前に起こったことで継続的な動作
→もともと現在完了進行形(主文が現在時制の時)、もしくは過去完了進行形(主文が過去時制の時)
4.3.1 普通の分詞構文
Having been walking all day long, I am quite tired out.
= As I have been walking all day long, I am quite tired out.
〈現在完了進行形〉一日中歩き続けたので、私はすっかり疲れている。
Having been walking all day long, I was quite tired out.
= As I had been walking all day long, I was quite tired out.
〈過去完了進行形〉一日中歩き続けたので、私はすっかり疲れていた。
4.3.2 独立分詞構文
It having been raining all morning, we can't play outside.
=As it has been raining all morning, we can't play outside.
〈現在完了進行形〉午前中ずっと雨が降っていたので、私達は外で遊べない。
It having been raining all morning, we couldn't play outside.
=As it had been raining all morning, we couldn't play outside.
〈過去完了進行形〉午前中ずっと雨が降っていたので、私達は外で遊べなかった。
4.4 分詞構文におけるbeing, having beenの省略
4.4.1 being, having beenの省略
受動態の動作・状態を表す分詞構文や現在完了進行形の分詞構文は、「being (having been)+過去分詞・現在分詞」で表されるが、この場合のbeing (having been)は普通これを省略する。
4.4.1.1 普通の分詞構文
[Being] Written in a clear hand, your handout is easy to read.
= As it is written in a clear hand, your handout is easy to read.
明瞭な字で書かれているので、君の配布資料は読みやすい。
[Having been] Written in haste, this letter has a lot of mistakes.
= As it was written in haste, this letter has a lot of mistakes.
この手紙は急いで書かれたので、誤りが多い。
[Having been] Born in London, he is proficient in British English.
= As he was born in London, he is proficient in British English.
ロンドンで生まれたので、彼はイギリス英語が堪能だ。
4.4.1.2 独立分詞構文
School over, pupils went home.
= School being over, pupils went home.
=As school was over, pupils went home. 学校が終わったので、生徒達は家に帰った。
This done, he went to sleep.
= This having been done, he went to sleep.
= After this had been done, he went to sleep. これが終った後、彼は眠りについた。
4.4.1.3 beingの次に過去分詞・形容詞・名詞がくるときにもその前のbeingを省略することがある
[Being] Tired with walking, I sat down and got some rest.
歩いて疲れたので、私は座っていくらかの休憩を取った。
= As I was tired with walking, I sat down and got some rest.
[Being] Always good-hearted to everybody, he was loved by all.
= As he was always good-hearted to everybody, he was loved by all.
いつも誰にでも思いやりがあったので、彼は皆に愛された。
[Being] A good-hearted man, he was loved by all.
彼は思いやりのある人だったので、皆に愛された。
= As he was a good-hearted man, he was loved by all.
(注)この最後の文では、heを( a kind man)の同格とする見方もある.
4.5 無人称独立分詞構文
分詞構文の意味上の主語が、一般の人をさす「one」、「we」、「they」などの場合には、それらの主語と主節の主語が異なっている場合でも、特に主語を明示する必要はない。慣用的な表現として覚える。これら慣用的表現はif we~「もし~すれば /~ならば」の意味になる場合が多いが、granting (that) 〔granted (that)~のほうが普通〕は「仮に~だとしても」の意味になる。
Strictly speaking, such people are not genuine scholars.
≒If we speak strictly, such people are not genuine scholars.
厳密に言えば、あのような人々は真の学者ではない。
Generally speaking, Chinese are rationalistic. 一般的に言えば、中国人は合理主義的である。
≒If we speak generally, Chinese are rationalistic.
Judging from the look of the sky, it will rain tomorrow.
≒If we judge from the look of the sky, it will rain tomorrow.
空模様から判断すれば、明日は雨が降るだろう。
Assuming it rains tomorrow, what shall I do? 明日雨が降るとしたら,どうしようか。
≒If we assume that it rains tomorrow, what shall I do?
Speculating a full recovery, he should be able to leave the hospital in about a month.
彼の全快を想定すれば、1ヵ月後ぐらい退院が出来るだろう。
≒If we speculate a full recovery, he should be able to leave the hospital in about a month.
Considering his age, he looks very old. 彼の年から考えると(年の割には)、彼は大変ふけて見える。
≒If we consider his age, he looks very old. = For his age, he looks very old.
cf. for one’s age:年齢の割には
Taking his age into consideration, he did it quite well.
彼の年齢を考慮に入れれば、彼はとてもうまくやった。
≒If we take his age into consideration, he did it quite well.
cf. take~into consideration /account:~を考慮に入れる
Granting that (Granted that) he has a small income, we cannot exempt him from taxation. たとえ彼の収入が少ないとしても、我々は彼に税金を免除してやることは出来ない。
≒Though we grant that he may have a small income, we cannot exempt him from taxation.
その他:
frankly speaking(率直に言えば)
roughly speaking(大雑把に言えば)
speaking of~/talking of~(~といえば)
concerning~(~に関して言えば)
(注)分詞構文から、接続詞になったもの (接続詞13-4参照)
providing [ provided ] ( that ) ~ (もし~ならば)= if
supposing ( that ) ~ (もし~ならば)= if
seeing ( that ) ~ (~だから)= because