8. 過去完了 ( Past Perfect Tense ) [ had + 過去分詞 ]
8.1 過去のある時点までの動作・状態の完了・結果
8.1.1 過去完了の完了・結果と伴う副詞
8.1.2 過去完了と「~するやいなや」の構文
8.2 過去のある時点までの経験
8.3 過去のある時点までの状態・動作の継続
8.4 過去のある時点より前の動作・出来事(大過去)
8.5 実現しなかった過去の要求・希望・意図「had + hoped [ intendedなど]」 過去完了はafter, when, before, till(until), by the time などの接続詞に導かれる副詞節を伴って、過去の時点を明確にすることが多い。
8.1 過去のある時点までの動作・状態の完了・結果
8.1.1 過去完了の完了・結果と伴う副詞
過去完了の完了・結果は現在完了の完了と同じ副詞を伴うことが多い。
just, not~yet, already
The train had already left before I got to the station. 私が駅へ着く前に汽車はすでに出ていました。
I had just come home when he called on us.彼が来た時私はちょうど帰宅したところでした。
8.1.2 過去完了と「~するやいなや」の構文
S had hardly [scarcely, barely]p.p.~before [when]+過去時制
S had no sooner p.p.~
Szigeti had hardly finished playing when the audience gave a thunderous applause.
シゲティが演奏を終わるや否や聴衆は熱狂的な拍手を送った。
I had scarcely been in the hospital for three days before I wanted to return home.
病院に3日間いるかいないうちに、家に帰りたくなった。
8.2 過去のある時点までの経験
She had had several marriage proposals before she turned twenty.
彼女は20歳になる前に結婚の申し込みを数回受けた。
She went to Tokyo. She had never been there before.
彼女は東京へ行った。それまで彼女はそこへ行ったことがなかった。
8.3 過去のある時点までの状態・動作の継続
この意味では多く「 had been + 形容詞(または~ing[ 過去完了進行形 ])の形」が用いられる。現在完了の継続と同様、進行形になる動詞は、過去完了進行形にする。
He had been ill for a week when he got hospitalized. (Br. hospitalised)
彼は1週間も病気をしてから入院した。
She had been waiting for an hour before the train came in.
彼女は列車が入ってくる前に1時間待っていた。
※次の違いに注意
He was reading a book when I called on him. 彼を訪問したとき、彼は本を読んでいた。
He had been reading a book for three hours when I called on him.
彼を訪問したとき、彼は3時間本を読み続けていた。
8.4 過去のある時点より前の動作・出来事(大過去)
連続して起こった過去の出来事を、単文で時間的順序に従って表す場合には過去形を重ねればよいが、二つの出来事の時間的前後関係を逆にして後の出来事を文頭に持ってくる場合は、前の出来事の過去形を過去完了にする。過去形でもよいこともある。
I bought a pair of glasses, but I lost them the next day.
= I lost a pair of glasses which I had bought [bought]the day before.
前の日に買った眼鏡を失くしてしまった。
She did not speak to me until I had finished [finished] my coffee.
私がコーヒーを飲み終わるまで彼女は私に話しかけなかった。
I realised/realized that we had met each other before.私は私たちが以前会ったことに気づいた。
I told her that I had finished my homework. 私は既に自分の宿題を終わったと彼女に告げた。
I wondered who had left the door open. 私は誰がドアを開けたままにしておいたのかしらと思った。
8.5 実現しなかった過去の要求・希望・意図「had + hoped [ intendedなど]」
動詞 want, hope, expect, intend, mean(~するつもりである)
We had hoped you would come to the party (, but you didn’t).
私たちは君がパーティーに来てくれるとおもっていたのに(君は来なかった。)
I had intended to go abroad (, but I didn’t).私は外国へ行くつもりだったが(行かなかった)。
= I intended to go abroad but can’t.(重文)