有限会社エース

[9] 形容詞 5. 主語を事柄・人にするかの違いと形容詞

お問合せ・ご相談へ

〒151-0066 東京都渋谷区西原3-36-11 オークハウスB棟

[9] 形容詞 5. 主語を事柄・人にするかの違いと形容詞

5. 主語を事柄・人にするかの違いと形容詞

5.1 事柄を主語にして人は主語にしない形容詞

5.1.1 事柄を主語にする他動詞の現在分詞からの形容詞…interesting, exciting, boring , etc.

5.1.2 事柄を主語にして人は主語にしない形容詞で事柄を主語で[It is ~for A to]の不定詞構文のみを作れる形容詞

5.1.3  事柄を主語で[It is ~for A to]の不定詞構文と[It is ~ that節]の両方を取る形容詞

5.2  人を主語にする形容詞

5.2.1  主語となる人の感情を表す形容詞

5.2.2  主語の意志を表す形容詞

5.2.3 主語の行動・理解の速度を表す形容詞

5.2.4  主語の確信を表す形容詞

5.2.5 その他主語を人にする形容詞

5.2.6 その他主語を事と人の両方に取れる形容詞

5.2.7 「~が出来る」の表現助動詞canの書き換え

5.3 IT+形容詞+THAT~(SHOULD)…の構文 (仮定法参照)

5.3.1 話し手の主観的・感情的判断を示す場合

5.3.2 話し手の要求・勧告や願望などの意図を間接的に示す場合

5.1 事柄を主語にして人は主語にしない形容詞

5.1.1 事柄を主語にする他動詞の現在分詞からの形容詞…interesting, exciting, boring , etc.

× I am interesting in music.

○ Music is interesting to me.

○ I am interested in music.過去分詞ならば人を主語にできる

 

5.1.2 事柄を主語にして人は主語にしない形容詞で事柄を主語で[It is ~for A to]の不定詞構文のみを作れる形容詞

Dangerous 危険な   difficult 難しい    easy 易しい   hard 難しい   painful 苦痛な

(im)possible [不]可能な   tough 困難な   useful 有益な   useless 無駄な

The lake is dangerous to swim in. その湖は泳ぐのに危険だ。

=It is dangerous to swim in the lake.

The book is useless to read. その本を読んでも無駄だ。

=It is useless to read the book.

 

5.1.3  事柄を主語で[It is ~for A to]の不定詞構文と[It is ~ that節]の両方を取る形容詞

(in)convenient 便利な[不便な]    delightful 楽しい   (un)important 重要である[ない]   

natural 当然な   (un)necessary [不]必要な   regrettable 遺憾な

This place is a very convenient distance to my children's school.  ここはうちの子供達の学校に近くてとても便利です。

It is convenient for me to have a fax machine. 私はファックスがあると便利だ。

= It is convenient that I have a fax machine.

 

5.2  人を主語にする形容詞

5.2.1  主語となる人の感情を表す形容詞

形としてAbe+形容詞+前置詞 B be+形容詞+to doC be+形容詞+that…がある

Angry 怒る   ashamed 恥じている   delighted 喜んで   Disappointed 失望した   excited 興奮した

glad 喜んで   Happy 楽しい    pleased 喜んで    proud 誇りとする   sorry 気の毒な、すまない

surprised 驚いた   thankful ありがたい   afraid 恐れる、心配する

 

5.2.1.1 happy vs, glad

happy楽しい

be happy about [with, at] A   Aが楽しい、うれしい、気に入っている

I am happy about [with] my new job .私は新しい就職口が気に入っている。

be happy to do …してうれしい

I am very happy to see you. お会いできてとてもうれしく思います。

be happy that…ということがうれしい

I am happy that you are here.  ようこそおいで下さいました。

glad喜んで

be glad at [of, about] A    Aをうれしく思う

I am glad of your success. ご成功おめでとう。

be glad that …とういことをうれしく思う

I 'm very glad that I wasn't there. そこに居合わせていなくて本当によかった。

be glad to do…してうれしい; [通例未来形で] 喜んで[快く]…する

I'm glad to see you. お会いできてうれしいです。

I'll be glad to do what I can. 私のできることは喜んでします。

 

5.2.1.2 pleased vs. delighted 

pleased喜んで

be pleased about [with, at] A   Aに満足している、気に入っている

I am pleased with my diamond ring. 私はダイアの指輪が気に入っている。

be pleased that…ということがうれしい

He was very pleased that his son had won. 彼は自分の息子が勝って非常にうれしかった。

be pleased to do…してうれしい;喜んで…する

I'm pleased to meet you. お目にかかれてうれしいです。;はじめまして。

I'd be pleased to help you if I can. できましたら喜んでお手伝いさせていただきます。

delighted喜んで  pleased より強い

be delighted with物[by, at, about] A   Aに大喜びする

Jessica was delighted with [at receiving ]her birthday presents.  ジェシカは誕生日のプレゼントに大喜びした。

be delighted that…ということをとても喜んでいる

He is delighted that you are well again. 君が全快したので彼は大喜びだ。

be delighted to do…喜んでやります。

I am delighted to meet you. 初めまして。

 

5.2.1.3 thankful vs grateful 

thankfulありがたい(自分の幸運に対してありがたく思う)

be thankful for A     Aをありがたく思う 

I am thankful for my good health. 私はありがたいことに健康に恵まれている。

be thankful to …を感謝している = be thankful that

He was thankful to have finished the work before it got dark. 

= He was thankful that he had finished the work before it got dark.

彼は暗くなる前に仕事を終えられたことを感謝していた。

grateful  感謝して(他人から受けた行為や親切に感謝する)

be grateful for A     Aをありがたく思う 

am grateful for your kind offer.    親切な申し出をありがたく思っています。

be grateful to …を感謝している = be grateful that

He was grateful to hear you have put in a good word for my son. 

= He was grateful that I heard you had put in a good word for my son.

息子にお口添えいただいたそうでありがとうございました

A grateful letter   礼状

 

5.2.1.4 afraid vs. angry vs. ashamed vs. disappointed

afraid恐れる、怖い

be afraid of A     Aを恐れる

I am afraid of barking dogs. 私はほえる犬が怖い。

be afraid of doing= be afraid that 節 ~ではないかと心配する

He was afraid that he might hurt her feelings. = He was afraid of hurting her feelings.

彼は、彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。

angry 怒る

be angry about 物事 be angry with(at) 人

get [become, grow] angry怒る、腹を立てる

He got angry about being neglected. 彼は無視されて腹を立てた。

Are you still angry with me?  ぼくのことまだ怒っている?

be angry that …ということで怒っている

She was angry that he was late.  彼女は彼が遅刻したので怒っていた。

be angry to do …して怒る

He will be angry to know it. それを知れば彼はかんかんに怒るだろう。

ashamed 恥じている 

be ashamed of A    Aを恥じる

She was ashamed of having lied to her parents.  彼女は両親にうそをついたのを恥ずかしがった。

be ashamed that…ということを恥じる

I am not ashamed that I am poor. 私は貧乏であることを恥ずかしいとは思わない。

be ashamed to do…するのが恥ずかしい

I am ashamed to see her. 彼女と会うのが恥ずかしい。

I am ashamed to say that I have failed again. お恥ずかしいことですがまた失敗しました。

disappointed失望した

be disappointed at[with, about] A   Aにがっかりする

We were disappointed with the result.  私達はその結果にがっがりした。

be disappointed at doing [to do]…してがっかりする

She was disappointed at hearing [to hear] the news.  彼女はそのニュースを聞いてがっかりした。

be disappointed that…ということにがっかりする

I was disappointed that you were absent. 君が欠席したのでがっかりした。

 

5.2.1.5  proud vs. sorry vs. surprised

proud誇りとする

be proud of A   Aを誇りとする

I am proud of my son. 私は息子を誇りに思っている。

be proud of A('s) doingAが…するのを誇りに思う ¬= be proud that

He is proud of his father being president. 彼は父が大統領なのを誇りに思う。

= He is proud that his father is president.

be proud to do…することを光栄に思う

We are proud to have you here. 我々はあなたをここへお迎えできることを光栄に思います。

sorry気の毒な、すまない

be sorry for A    A(人)を気の毒に思う;be sorry about A Aのことで気の毒に思う

She was sorry for the sick child. 彼女は病気の子をかわいそうに思った。

I am sorry about your husband. ご主人の件をお気の毒に思います。

be sorry for [about] A A(行為)をすまなく[申し訳なく]思う

I am sorry about my mistake. 失敗して申し訳ありません。

be sorry to do …して気の毒に思っている、…したことをすまなく思う、することを残念に思う

= be sorry that 節

I'm sorry to hear of his divorce. = I'm sorry that I heard his divorce. 彼が離婚したことは気の毒なことです。

I'm sorry to have kept you waiting. お待たせしてすみませんでした。

= I'm sorry that I have kept you waiting.

I'm sorry to say I can't come to the party tonight. 残念ながら今夜はパーティーに行けません。

=I'm sorry that I have to say I can't come to the party tonight.

surprised驚いた

be surprised at [by] A   Aに驚く

I was surprised at the truth. 私は真相を知って驚いた。

be surprised to do…して驚く

He was surprised to find that she did not like his tie. 

彼女が彼のネクタイを気に入らなかったのを知って彼は意外に思った。

be surprised that…ということを驚く

I was surprised that he had heard about it. 彼がそのことを聞いたと知って驚いた。

※ be surprised思いがけないことに驚くbe astonished非常に驚く、びっくり仰天する

be amazedありえないと思ったことが起こって驚きのあまり当惑する

 

5.2.2   主語の意志を表す形容詞

Anxious  切望して   eager  熱望して   hesitant  躊躇して   excited  興奮して

Reluctant したくない   keen  熱望して、熱中して   ready  喜んで   willing…  する用意がある

 

5.2.2.1  anxious vs. keen vs. eager vs excited

anxious 切望して

be anxious for A   Aを切望している

She is anxious for a new hat. 彼女は新しい帽子をしきりに欲しがっている。

be anxious to doしきりに…したがっている

He is anxious to see you. 彼はあなたにしきりに会いたがっている。

be anxious that A ( should ) doAが…することを切望している

I was anxious that she (should) arrive promptly. 私は彼女が早く到着することを切望した。

= I was anxious for her prompt arrival.

be anxious about A   Aを心配して

She became very anxious about her son's health. 彼女は息子の健康がとても不安になった。

keen熱望して、熱中して (米)ではあまり使わない

be keen about(for) A   Aに熱中して、夢中になって

be keen on A   Aが大好き、Aを熱望している

= be keen to do = be keen that …

She is keen about going abroad. [to go abroad] 彼女は外国に行くことを熱望している。

She is keen for her son to be a doctor. 彼女は息子が医者になることを熱望している。

= She is keen that her son should be a doctor.

= She is keen on her son becoming a doctor.

cf.  awfully keen [英]

eager 熱望して (英)ではあまり使われない

be eager for A    Aを熱望している

They are eager for peace. 彼らは平和を熱望している。

He is eager for me to attend the lecture meeting. 彼は私に講演会への出席を切望しています。

be eager to doしきりに…したがっている

He is eager to go abroad. 彼はしきりに外国へ行きたがっている。

be eager that ・… ということを切望している

Her mother is eager that she ( should ) go on to college. 

母親は彼女にぜひ大学に進学して欲しいと思っている。

excited 興奮して[child] [大人が使うとsexualな意味を持つのであまり使わない]

be excited by [at] A   Aに興奮する

We were excited by [at] the news. そのニュースを聞いて我々は興奮した。

be excited to do   ~するのに興奮する

I’m excited to to to the movie premiere. 映画のプレミアに行くのに興奮する。

be excited that~   ~に興奮する

I’m excited that you can join us. あなたが参加できることに興奮する。

 

5.2.2.2  hesitant vs. reluctant

hesitant躊躇して

be hesitant about A = be hesitant to doAにためらう、考え深い

He was hesitant to tell the truth of his failing to his parents. 

彼は両親に彼の失敗の事実を告げるのに躊躇した。

reluctantしたくない

be reluctant to do…するのをいやに思う、しぶる

She was reluctant to talk with anyone. 彼女は誰とも話したがらなかった。

 

5.2.2.3  ready vs. willing

ready喜んで、乗り気

be ready for A = be ready to do…するのに乗り気だ、喜んで…する

She is ready for marriage. [ = to marry ] 彼女は結婚に乗り気だ。

willing…する用意がある

be willing to do…するのをいとわない

I am willing to help you. (おっしゃってくれれば)いつでもお手伝いします。

willing はbe ready to doと違って自分から積極的にしたいという気持ちは含まないが、

特に反対する積極的な理由もないときに用いる

be willing that …に異存はない

I am willing for him to help me.彼の助力なら受けてもよいです。

(古) I am willing that he should help me.

 

5.2.3 主語の行動・理解の速度を表す形容詞

prompt敏速な quick理解が速い,  slow遅い、 late  遅い、鈍い swift迅速な

 

5.2.3.1 prompt vs. quick vs. swift

prompt敏速な 

be prompt in doing, to do …するのにすばやい

That student is always prompt in answering [to answer]. その生徒はいつもすばやく答える。

He is prompt in answering a letter. [to answer a letter]. 彼は遅れずに返事を書く。

quick理解が速い

be quick at [in, with] A; be quick to do…するのが速い

A dog is quick at noticing [to notice] its master's feelings.  犬は飼い主の気持ちをすぐに察する。

swift迅速な

be swift in doing, to do すばやく…する

He is swift in responding [to respond]. 彼は反応が速い。

be swift to Aすぐに…になる

Father is swift to anger. (古)父はすぐに腹を立てる。

cf.She is swift of foot.  (古) = She is a swift runner. 彼女は足が速い。

 

5.2.3.2 slow vs. late

slow(スピードが)遅い、鈍い

be slow in doing, to do …するの遅い

Tom is slow in understanding. [to understand] トムは理解が遅い。

be slow to AなかなかAしにくい

Mother is slow to anger. 母はなかなか腹をたてない。

late  (時間が)遅い

be late fore   ~に遅れる

I was very late for work this morning.  けさ仕事に大変遅れた。

Be late in doing   ~に遅れる

Spring is late in coming.  春は遅れている。

late spring   晩春

 

5.2.4  主語の確信を表す形容詞

certain, sure 確かな fortunate 幸運な likely ありそうな aware 気づいている ertain, sure 確かな

be certain[sure]of A, of doing, about A, that …を確信している

He is certain [sure] of succeeding. 彼は成功することを確信している。

= He is certain [sure] that he will succeed.

be certain[sure]to do = I am certain [sure] of = It is certain that 私は~が…するのを確信している

He is certain[sure] to succeed. 私は彼が成功するのを確信している。

= I am certain [sure] of his succeeding.

= It is certain that he will succeed.

It is sure that  …はない

fortunate幸運な 

be fortunate in A, in doing, to do/ It is fortunate that …するということで~は幸福です

He was fortunate in his choice of a wife. 彼は幸運にもよい妻を選んだ。

You are fortunate in (having) such friends. そんな友達を持って君は幸せだ。

= You are fortunate to have such friends.

= It is fortunate that you have such friends.

= Fortunately you have such friends.

注:happyは必ず人が主語だがfortunateはIt is~の形も取る

likelyありそうな

be likely to do = It is likely that(多分)…しそうである

He is likely to arrive late. 彼は遅れそうである。= It is likely that he will arrive late.

aware気づいている unaware気づかない

be aware of , be aware that節

She was aware of the danger. 彼女は危険に気づいていた。

She was aware that there was no hope of success.  彼女は成功の望みはないことに気づいていた。

 

5.2.5 その他主語を人にする形容詞

be kind to A   Aに親切にする   

Be kind to others. 他人に親切にしなさい。

be similar to A   Aに似ている 

She is similar to her mother. 彼女はお母さんに似ている。

be indifferent to A  Aに無関心である 

 He is indifferent to money. 彼はお金に無関心である。

be used to A  Aに慣れている 

She was not used to hard work.  彼女はつらい仕事に慣れていなかった。

be busy with A   Aで忙しい

She is busy with cooking .彼女は料理で忙しい。

注意:be busy ~ing~で忙しい

She is busy cooking. 彼女は料理で忙しい。

be familiar with A   Aになじみがある

He is familiar with Japan. 彼は日本に詳しい。= Japan is familiar to him.

be good at A  Aが上手だ 

She is good at speaking English.彼女は英語を話すのが上手だ。

be poor at A   Aがへただ 

Girls have been thought to be poor at mathematics. 女の子は数学が不得意だと考えられてきた。

be tired from A Aにつかれる 

We were tired from a long walk. 私達は長い散歩に疲れた。

be tired of A   Aに飽きる

I am tired of hearing her complaining. 私は彼女が不平を言うのを聞くのに飽きた。

be absent from A   Aを欠席する 

He has been absent from school for two weeks. 彼は2週間学校を欠席している。

be fond of A Aが好き

I am fond of music.  私は音楽が好きだ。

be jealous of A   Aを嫉む 

She was jealous of his success. 彼女は彼の成功をねたんだ。

 

5.2.6 その他主語を事と人の両方に取れる形容詞

be short of A~が不足する 

He is short of humor. 彼はユーモアに欠ける。

be famous for ~で有名

Tokyo is famous for its density.  東京はその込み具合で有名だ。

be free from ~がない

She is free from modesty. 彼女は謙虚さがない。

be full of ~に満ちている

She is full of herself. 彼女はプライドに満ちている

be fit to不定詞 ~するのに適している

The water is not fit to drink. この水は飲用には適さない。

It is not fit for you to stay here. = It is not fit that you stay here.  君がここに留まるのはよくない。

He is fit to carry out the plan. 彼はその計画を遂行するのに適任だ。

(英) She was fit to cry.  彼女は今にも泣き出さんばかりだった。

be equal to ~に匹敵する

Twice five is equal to ten. 5の2倍は10。

He is equal to (AmE fit for) the task. 彼はその仕事をする力量[体力]がある。

be clear of~がない、離れて 

He is clear of debt.  彼は借金がない。

The street was clear of traffic. その道は車がなかった。

 

5.2.7 「~が出来る」の表現助動詞canの書き換え

人を主語be (un)able to do,be capable of~ing

It を主語It is (im)possible for A to do

We are able to prevent disease.  我々は病気を防ぐことができる。

We are capable of preventing disease.

It is possible for us to prevent disease.

 

5.3 It+形容詞+that~(should)…の構文 (仮定法参照)

仮定法現在および助動詞でも触れてある。should を入れるときと入れないときがある

 

5.3.1 話し手の主観的・感情的判断を示す場合 

Lucky 幸運である  strange / odd 変である  queer 奇妙である   

Remarkable 注目に値する、驚くべきだ  shocking 衝撃的である  surprising 驚くべきである

        proper 適切である  disappointing 失望させるような  dipressing 人を憂うつにさせる

Sad 悲しい

 

that 節中に should を入れる時は推定・感情の強調の場合

→ 推定のshould; 驚きのshould

that 節中に should を入れないときは客観的に事実を述べる時

→ 直説法

主観的判断

It is natural that he should get angry with you.  彼が君に腹を立てているとしても不思議じゃない。

客観的判断

It is natural that he gets angry with you.彼が君に腹を立てることは当然だ。

感情の強調

It is regrettable that you should have failed in the driving test.

君が車のテストで落ちてしまったなんて気の毒だ。

客観的判断

It is regrettable that you failed in the driving test.  君が運転のテストで落ちたことは気の毒だ。

 

5.3.2 話し手の要求・勧告や願望などの意図を間接的に示す場合 

Imperative 緊急の、絶対に必要な  essential 不可欠である  vital 極めて重要な

necessary 必要である  desirable / advisable 望ましい  important 重要な  impossible ありえない

that 節中に should を入れるか、又は仮定法現在にして、動詞は原形にする。

(demand, insist that 節中の動詞と同じ)

It is necessary that she should come here at once .彼女はすぐにここに来る必要がある。

It is necessary that she come here at once. (仮定法現在)

I insist that he (should) go to a doctor’s.

→It is essential that he (should) go to a doctor's.

I advised that you (should) take IELTS as a test for Japanese university entrance examinations.

→It is advisable that you (should ) take IELTS as a test for Japanese university entrance examinations.

 

当店でご利用いただける電子決済のご案内

下記よりお選びいただけます。